Christian and Related Terms Used in Interlinear Glosses in the Old English Period

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

This monograph presents Old English renderings of Christian words found in interlinear glosses, especially the Gospels and the Psalter glosses. Nouns, adjectives, adverbs and verbs in biblical contexts are included through dialectal (Northumbrian, Mercian, and West Saxon) diachronic (early and late West Saxon) and idiolectal (i.e. scribal) comparison. By using interlinear glosses, the correspondence between the original Latin word and the Old English rendering can be recognised more clearly than in ordinary prose, and at the same time, a flexible choice of renderings can be seen in some contexts. The author tries to show which Old English words were chosen as renderings, while some Latin words were accepted without translation.

Author(s): Michiko Ogura
Series: Studies in English Medieval Language and Literature, 63
Publisher: Peter Lang
Year: 2022

Language: English
Pages: 1094
City: Berlin

Preface
Introduction
Chapter 1. MacGillivray (1902) and Wiesenekker (1991)
1.1. MacGillivray (1902)
1.2. Wiesenekker (1991)
Chapter 2. Terms for Lord, God and Christ
2.1. Findings So Far
2.2. God
2.3. Drihten, hlaford, hælend
2.4. Crist, hælend
2.5. Summary
Chapter 3. Major Christian Terms Found in Interlinear Glosses
3.1. Disciples
3.2. Devils and Angels
3.3. Bishop, Priest, and Ealdorman
3.4. Church
3.5. Baptism, Baptise
3.6. Mercy
3.7. Soul and Spirit
3.8. Sacrifice
3.9. Sin and Guilt
3.10. Might and Main
3.11. Bliss and Bless
3.12. Wise or Unwise
3.13. Deepness
3.14. Tabernacle
3.15. Pride
3.16. Word and Speech
3.17. Evil
3.18. Reproach
3.19. People
3.20. Refuge
3.21. Manna
3.22. Shame
3.23. Sing, Song
3.24. Let loose
3.25. On weg adrifan
Chapter 4. Lexicalisation of ‘Christian’ Expressions
4.1. Early Old English
4.2. Cædmon’s Hymn
4.3. More examples from Bede
4.4. Genesis
4.5. Poems
4.6. Late Old English
Chapter 5. Miscellanies
5.1. Ceder
5.2. Næddre, etc.
5.3. Gim
5.4. Preposition + Noun
Conclusion
Select Bibliography
Index of Examples
Appendices
Appendix A. Tables
Appendix B. Variants of Christian and Related Terms in the Gospels
Appendix C. Variants of Christian and Related Terms in the Psalter Glosses
Series Index