Having Once Paused: Poems of Zen Master Ikkyū (1394-1481)

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

The influence of Zen Master Ikkyū (1394-1481) permeates the full field of medieval Japanese aesthetics. Though best known as a poet, he was central to the shaping and reshaping of practices in calligraphy, Noh theater, tea ceremony, and rock gardening, all of which now define Japan's sense of its cultural tradition. Ikkya is unique in Zen for letting his love of all appearance occupy him until it destroys any possibility for safety or seclusion. In his poetry, he turns the eye of enlightenment to all phenomena: politics, pine trees, hard meditation practice, sex, wine. A lifelong outsider to religious establishments, Ikkyū nonetheless accepted Imperial command to rebuild his home temple, Daitoku-ji, destroyed in the civil wars. He died before that project was complete. The poems in this collection express the unborn bliss of Ikkyū's realization and equally his devastation at the horrors of this world. They are peopled with ancient Chinese poets, cantankerous Japanese Zen Masters, contemporary warlords, and his lover Mori, a blind musician who lived with Ikkyū the last eleven years of his life. All of this is his Buddhism. His awakening outshines the small idols of reason, emotion, self, desire, doctrine, even of Buddhism itself. [from the back cover]

Author(s): Ikkyū; (Trans. S. Messer & K. Smith)
Publisher: University of Michigan Press
Year: 2018

Language: Chinese / English
Commentary: Uploaded by Astrophel (feeling somewhat listless) on the 31st of August 2023. Yesterday there was double, super, blue moon which, despite the media hype, Ikkyū-san would have presumably appreciated.
Pages: 133
City: Ann Arbor
Tags: Buddhism; Japanese Poetry; Zen

Translators’ Introduction 1
A Note on the Word Furyu,
Translation, and the Art of Magic,
by Traktung Yeshe Dorje 9

The poems:
I. Lineage 11
II. Furyu 45
III. Hunger 67
IV. Mori 91
Notes and References 23
Further Reading 129
Authors 131