Tratamiento de lengua originaria II. Asheninka - Yine - Asháninka - Shipibo

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

El presente módulo de Lengua Originaria II, se encuentra orientado a que los estudiantes comprendan cómo se debe trabajar con alumnos bilingües, especialmente los que trabajaran con niños de nivel inicial y primaria, tomando como punto de partida que la lengua es el eje de desarrollo de toda cultura, pueblo o nación, sabiendo que la realidad del Perú es pluricultural y, por ende, multilingüe puesto que se debe trabajar con mayor cuidado, partiendo de la educación bilingüe intercultural. En este sentido, se conocerá cómo la lingüística ayuda a que el estudio de las lenguas sea más fáciles y comprensibles, partiendo de la cultura, raza, lengua, ubicación geográfica, población, etc. Solo con esta base es posible estudiar a las lenguas amazónicas existentes y revitalizarlas para que no se extingan y las tengamos por mucho más tiempo en el Perú y el mundo. La lengua originaria, significa que se debe trabajar utilizando la lengua materna, sin olvidar que existe una lengua dominante que es el español, por ello, aprender a identificar algunas dificultades que podrían tener los estudiantes bilingües y a saber valorar la importancia y el valor étnico y cultural que representa cultivar y mantener las lenguas amazónicas en el Perú.

Author(s): Nazario Aguirre, Cecilia Yon, Mónica Yon, Keneth Reátegui
Series: Tratamiento de lengua originaria
Publisher: Waras
Year: 2019

Language: Spanish
Pages: 104
City: Huaraz
Tags: Peru

Dedicatoria………………………………………….……………… 5
Introducción a la asignatura ………………………….........………. 7
Competencias de la asignatura …………………………..........…… 9
Requisitos de la asignatura ………………………….....…………… 9
UNIDAD DE APRENDIZAJE Nº 1:
Contenidos organizados en Unidades de Aprendizaje ……………. 13
Tema Nº 1.1: Sociolingüística……………………..………………... 15
Practica calificada (Autoevaluación) N° 1 ……………...............…… 19
Tema Nº 1.2: Conceptos básicos de Lengua, Idioma, Habla y Dialecto.. 21
Practica Calificada N° 2 ……………………………..……………... 26
Tema Nº 1.2: Conceptos básicos de Cultura y Étnia (continuación)…. 27
Practica Calificada N° 3 ………………………....…………………. 29
Tema Nº 1.3: Conceptos de revitalización de lenguas indígenas…... 31
Practica Calificada N° 4 ………………………....………………….. 37
Tema Nº 1.4: Creando cuentos y canciones en idioma materno…… 39
Practica Calificada N° 5 ………………………………………......…. 40
UNIDAD DE APRENDIZAJE Nº 2:
Tema Nº 1: Conceptos de lingüística………………………………… 45
Página
4
Practica Calificada N° 1 …………………..……………………...… 47
Tema Nº 2: Historia de la lingüística …………………………..…… 49
Practica Calificada N° 2 …………………………………………...... 53
Tema Nº 3: Variaciones lingüísticas de las lenguas…..........………… 55
Practica Calificada N° 3 ……..………………………………...…..… 57
EVALUACIÓN DEL PRIMER PARCIAL …..………………………...…. 58
UNIDAD DE APRENDIZAJE Nº 3:
Tema Nº 1: Normas y reglas ortográficas………………………….... 63
Práctica calificada N° 1 ……………………..……………….......….. 66
Tema Nº 2: Las reglas de puntuación ………..………….................…. 69
Práctica calificada N° 2 …………………..…………….......………… 72
Tema Nº 3: La realidad multilingüe en el Perú………...................…… 73
Práctica calificada N° 3 ……………………………………….......… 78
Tema Nº 4: La educación bilingüe intercultural…….......................….. 81
Práctica calificada N° 4 ..……………………………......…………… 84
UNIDAD DE APRENDIZAJE Nº 4:
Tema Nº 1: Las lenguas amazónicas en el Perú…………………….... 89
Práctica calificada N° 1 ……………………..……………….......….. 93
Tema Nº 2: Conceptos de fonología, fonos y fonemas….................…. 95
Práctica calificada N° 2 …………………..…………….......………… 97
Práctica calificada N° 3 …………………..…………….......………… 98
EXAMEN PARCIAL II ………………………………………..............… 99
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS…………………………………....... 102