Reading Francais (Reading Français)

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Author(s): Robbins Burling
Series: Reading Français
Publisher: University of Michigan
Year: 1977

Language: English, French
City: Ann Arbor, Michigan

TITLE PAGE
INTRODUCTION
TABLE OF CONTENTS
1: Word Order
1.1 Object Pronouns
1.2 Adjective Order
1.3 Negatives
1.4 Subject-Verb Inversion: Questions
1.5 The Definite Article
1.6 "Bonjour Tristesse", par Françoise Sagan, Part I, Chapter I
2: Gender and Number
2.1 Gender
2.2 Plurals
2.3 À and de
2.4 List of French Forms
2.5 "Bonjour Tristesse", Part I, Chapter I (cont.)
3: À, De, Y, En
3.1 À and de
(a) de = "from", à = "to"
(b) de = "of"
(c) de = "some"
(d) de in idioms
(e) à = "in", "at"
(f) à, de in idiomatic combinations with verbs
3.2 Y and en
3.3 Verb Sequences
3.4 "Bonjour Tristesse", Part I, Chapter II
4: The Infinitif, Participe Passé, and Two Past Tenses
4.1 Introduction
4.2 Infinitif
4.3 Participe Passé
4.4 The Imparfait and the Passé Simple
Table 4-1: Fourteen Common Verb Suffixes
4.5 "Bonjour Tristesse", Part I, Chapter II (cont.)
5: Some Relatives, Interrogatives and Conjunctions
5.1 Qui
5.2 Que
5.3 Où
5.4 Quand
5.5 "Bonjour Tristesse", Part I, Chapter III
6: Some Basic Vocabulary
6.1 Introduction
6.1.1 Conjunctions, Adverbs
6.1.2 Adjectives, Prepositions
6.2 "Bonjour Tristesse", Part I, Chapter IV
7: Pronouns
7.1 Person and Number
(a) Tu, vous
(b) Il, elle
Table 7-1: Pronouns - Singular
Table 7-1 (cont.): Pronouns - Plural
(c) On, l'on
7.2 Case
(a) Subjects
(b) Objects
(c) "Disjunctive" pronouns
(d) -même forms
(e) Reflexives
(f) Possessive adjectives
(g) Possessive pronouns
7.3 Contractions
7.4 "Bonjour Tristesse", Part I, Chapter V
8: Borrowed Vocabulary - I
8.1 General Remarks
Vanishing "s", final "e"
Misleading Cognates
8.2 "Bonjour Tristesse", Part I, Chapter VI
9: Demonstratives
9.1 English vs. French
Table 9-1: Demonstratives
9.2 "Bonjour Tristesse", Part I, Chapter VI (cont.)
10: The Verb System: Infinitifs, Participes and the Seven Simple Tenses
10.1 Introduction
Table 10-1: Tense-Person Endings of Regular (First Conjugation) Verbs
10.2 Use and Meaning of the Seven Simple Tenses
1. Présent de l'Indicatif
2. Présent du Subjonctif
3. Imparfait
4. Futur
5. Conditionnel
6. Passé Simple
7. Imparfait du Subjonctif
Figure 10-1: The Seven Simple Tenses
10.3 Infinitifs, Participes, and Impératif
i. Infinitif
ii. Participe Présent
iii. Participe Passé
iv. Imperatif
10.4 Summary
10.5 "Bonjour Tristesse", Part II, Chapters I-III
Chapter I
Chapter II
Chapter III
11: Borrowed Vocabulary - II
11.1 Further Correspondences between French and English
(a) é = s
(b) ^ = s
(c) es = s
(d) final e
(e) u = l
(f) qu = k, c, or ck
(g) final c = final k or ck
(h) ch = c
(i) ai = ea
(j) g or gu = w
(k) é = ed; -ment
(l) borrowings, change of meaning
(m) loss of consonants
(n) re-
11.2 "Bonjour Tristesse", Part II, Chapters IV-VII
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
12: The Seven Compound Tenses
12.1 Introduction
12.2 Être and Avoir as Main Verbs
Table 12-1: Être
Table 12-2: Avoir
12.3 The Meaning of the Compound Tenses
1. Passé Composé
2. Passé Subjonctif
3. Plus-que-parfait
4. Futur Antérieur
5. Conditionnnel Passé
6. Passé Antérieur
7. Plus-que-parfait Subjonctif
Table 12-3: Compound tenses of arriver, "arrive" and manger, "eat"
Figure 12-1: The Seven Compound Tenses
12.4 The Choice Between Avoir and Être
12.5 Order of Items
12.6 "Bonjour Tristesse", Part II, Chapters VIII-XII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Chapter XII
13: Negatives, Interrogatives, and Relatives
13.1 Negatives
13.2 Comments on Negations
-- pas
(a) rien, personne
(b) aucun, nul
(c) point, jamais, plus, rien
(d) ne...que
(e) more than one negative
(f) ne used alone; omission of ne
(g) negatives without verb
(h) miscellaneous
13.3 Interrogatives
(a) who? whom? which?
Table 13-1: Interrogative Pronouns
(b) est-ce que
(c) n'est-ce pas
(d) quoi
(e) quel, quels, quelle, quelles
(f) lequel
(g) direct equivalents
Answers to questions
13.4 Relatives
Table 13-2: Relative Pronouns
13.5 Indefinite Words
13.6 "L'érotisme et les Français", par Jean Duché (Elle)
14: Adverbs and Adjectives
14.1 Related Adverbs and Adjectives
14.2 Regular Comparison of Adjectives and Adverbs
14.3 Irregular Comparison
14.4 Feminine and Plural Forms of Adjectives
14.5 Adjective Position
14.6 Adjectives Used as Nouns
14.7 Toute, Tout, Toutes, Tous
14.8 "La Colère des Chefs contre les Produits Insipides" (Réalité)
15: Irregular Verbs and Idioms
15.1 Irregular Verbs
Table 15-1: Endings of Second and Third Conjugation and Irregular Verbs
15.2 Idiomatic Verb Expressions
(a) s'agir
(b) aller
(c) devoir
(d) dire
(e) écrire
(f) faire
(g) falloir
(h) mettre
(i) partir
(j) pouvoir
(k) prendre
(l) savoir
(m) venir
(n) voir
(o) vouloir
15.3 "Les livres qui ont marqué notre époque", par Bruno Vercier (Réalité)
16: Place Names and Word Derivation
16.1 Proper Names
16.2 Word Derivation
16.3 Vocabulary
16.4 "La Société Féodale", par Marc Bloch (extract)
Chapter I. "Musulmans et Hongrois"
1. "L'Europe envahie et assiégée"
2. "Les Musulmans"
3. "L'Assault Hongrois"
4. "Fin des Invasions Hongroises"
Chapter II. "Les Normands"
1. "Les Caractères généraux des invasions scandinaves"
17: Verbs: Participes Passés and Reflexives
17.1 Participes Passés
(Classes and Lists)
(a) Regular First Conj. in -é
(b) Irregular Verbs in -é
(c) Regular Second Conj. in -i
(d) Irregular Verbs in -i
(e) Irregular Verbs in -u
(f) Irregular Verbs in -is
(g) Irregular Verbs in -t
17.2 Refexive/Non-reflexive Pairs
17.3 "Les Carnets du Major Thompson", par Pierre Daninos (extract)
Chapter I. "May I Introduce Myself?..."
Notes
18: Numbers, Time Words, and Particles
18.1 Numbers
18.2 Months, Days, and Hours
18.3 Particles
(a) Time
(b) Place
(c) Quantity
(d) Logic
(e) Miscellaneous
18.4 "Les Carnets du Major Thompson" (extracts)
Chapter II. "Gentil Country de la Méfiance... et de la Crédulité"
Notes
Chapter III. "Le Royaume de la Subdivision"
Notes
19: Présent de l'indicatif and Idioms
19.1 Présent de l'indicatif
19.2 Idioms
(a) Venir de
(b) Devoir
(c) Faire
(d) Il y a = "there is", "there are"
(e) Il y a = "ago"
(f) Il y a...que
19.3 "Les Carnets du Major Thompson" (extracts)
Chapter IV. "Le Pays du Shake-Hand"
Notes
Chapter V. "Polis ou Galants?"
Notes
Chapter VII. "Les lois de l'hospitalité et de la gastronomie"
Notes
20: Building Vocabulary
20.1 Guessing
20.2 Dictionaries
20.3 "Les Carnets du Major Thompson" (extract)
Chapter VIII. "Martine et Ursula"
Notes
APPENDIX I: French Pronunciation
1. First Approximation
2. Second Approximation
APPENDIX II: Tenses
1. Imparfait
2. Forms of the Présent du Subjonctif
3. Uses of the Subjonctif Tenses
4. Futur and Conditionnel
5. Passé Simple and Imparfait du Subjonctif
APPENDIX III: Nouns
1. Introduction
2. Lists
(a) Time
(b) People
(c) Body Parts
(d) Nature
(e) Animals
(f) Town and Buildings
(g) Miscellaneous
APPENDIX IV: Little Words
1. Introduction
2. List
APPENDIX V: Cognates (Indo-European)
(a) Fr. p = Eng. f
(b) Fr. d = Eng. t
(c) Fr. c = Eng. h
(d) Fr. t = Eng. th
(e) s, m, n, l, r
(f) lack of initial consonants
(g) miscellaneous
APPENDIX VI: "Some Outlandish Proposals for the Teaching of Foreign Lamguages", by Robbins Burling (1968)
( Language Learning, Vol. 18, Nos. 1 & 2 (June 1968), pp. 61-75 )
The Goals of Foreign Language Teaching
The Interaction Between Languages
The Outlandish Proposals
1) texts in student's native language, but using foreign language word order
2) introduce a few foreign language terms
3) introduce the smaller classes of morphemes
4) introduce some basic vocabulary
APPENDIX VII: "An Introductory Course in Reading French", by Robbins Burling (1978)
( Language Learning, Vol. 28, No. 1 (June 1978), pp. 105-128 )
Popular But Dubious Assumptions About Language Pedagogy
1. The Primacy of Oral Over Written Language
2. The Integral Unity Of A Language
3. Inviolable Boundaries Separate Different Languages From One Another
4. Language Production Goes Hand In Hand With Comprehension
The Example of First Language Learning
Sequencing
The Lessons
1. Word Order
2. Gender and Number
3. À, de, y, en
4. The Infinitive, Past Participle and Two Past Tenses
5. Some Relatives, Interrogatives And Conjunctions
6. Some Basic Vocabulary
7. Pronouns
8. Borrowed Vocabulary
9. Demonstratives
10. The Verb System: Infinitives, Participles, And The Seven Simple Tenses
11. Borrowed Vocabulary (cont.)
12. The Seven Compound Tenses
13. Negatives, Interrogatives, And Relatives
14. Irregular Verbs And Idioms
15. Adverbs and Adjectives
16. Past Participles and Reflexives
17. Number And Prepositions
18. The Present Indicative And Idioms
19. Nouns
20. Imperfect And Present Subjunctive
21. Remaining Simple Tenses
22. Building Vocabulary
Disadvantages And Advantages
Conclusions
References