Suma y narración de los incas [1551]

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

Author(s): Juan de Betanzos (aut.), María del Carmen Martín Rubio (ed.)
Publisher: P Libros
Year: 2014

Language: Spanish
Tags: Peru; Historia del Perú; Peruvian History; Andes; Andean History; Historia andina; Incas; Inkas

Cover Page
PORTADA
Juan de Betanzos y su Suma y Narración de los Incas por Mª del Carmen Martín Rubio
INTRODUCCIÓN
AL ILUSTRÍSIMO Y EXCELENTÍSIMO SEÑOR DON ANTONIO DE MENDOZA, VISORREY Y CAPITÁN GENERAL POR SU MAJESTAD EN ESTOS REINOS Y PROVINCIAS DEL PIRU
TABLA DE LOS YNGAS CAPACCUNAS, SEÑORES QUE FUERON DE ESTAS PROVINCIAS DEL PIRU
PARTE I
CAPÍTULO I Que trata del Contiti Viracocha, que ellos tienen que fue el Hcedor, e de cómo hizo el cielo e la tierra e las gentes indios destas provincias del Piru
CAPÍTULO II En que se trata cómo salieron las gentes desta tierra por mandado del Viracocha y de aquellos sus viracochas, que para ello enviaba; e cómo el Contiti Viracocha ansimesmo se partió e los dos que le quedaron a hacer la mesma obra; e cómo se juntó al fin de haber esto acabado con los suyos y se metió por el mar, a donde nunca más le vieron.
CAPÍTULO III En que trata del sitio e manera que tenía el lugar que ahora dicen y llaman la Gran Ciudad del Cuzco y del producimiento de los orejones y según que ellos tienen que producieron e salieron de cierta cueva.
CAPÍTULO IV En que trata cómo Ayar mango se descendió de los altos de Guanacaure a vivir a otra quebrada donde, después de cierto tiempo, de allí se pasó a vivir a la ciudad del Cuzco en compañía de Alcabiça, dejando en el cerro de Guanacaure a su compañero Ayaroche hecho ídolo, como por la historia más largo lo contará.
CAPÍTULO V En que trata cómo murió Ayarauca, compañero de Mango Capac, y cómo hubo un hijo Mango Capac, el cual se llamó Sincheroca; e cómo murió Mango Capac y cómo murió después desto Alcabiça; y de los señores que deste Sincheroca sucedieron hasta Viracocha Ynga, y de los casos y cosas que acaecieron en los tiempos destos hasta Viracocha Ynga.
CAPÍTULO VI En que trata de cómo había muchos señores en la redondez del Cuzco que se intitulaban reyes e señores en las provincias donde estaban; e de cómo se levantó de entre éstos un señor changa que llamaron Uscovilca e cómo hizo guerra él y sus capitanes a los demás señores e los sujetó; e cómo vino sobre el Cuzco teniendo noticia de Viracocha Ynga e de cómo Viracocha Ynga le envió a dar obediencia e después se salió Viracocha Ynga a cierto peñol, llevando consigo todos los [habitantes] de la ciudad.
CAPÍTULO VII En que se contiene cómo después de quedado Ynga Yupangue en la ciudad, Uscovilca envió sus mensajeros a Viracocha Ynga. Cómo supo que se había retraído al peñol e cómo ansimismo sabido que Ynga Yupangue se quedaba en la ciudad y a la fin que se quedaba y cómo le envió sus mensajeros ansimismo al Ynga Yupangue y cómo Ynga Yupangue envió a pedir socorro a su padre y a las demás provincias en torno de la ciudad y lo que entre ellos pasó.
CAPÍTULO VIII En que trata del ser e virtudes de Ynga Yupangue e de cómo, apartado que fue de sus compañeros, se puso en oración e cómo tuvo, según dicen los autores, revelación del cielo. Cómo fue favorecido e dio la batalla a Uscovilca y le prendió e mató en ella. E de otros casos e cosas que acaecieron.
CAPÍTULO IX En que trata cómo Ynga Yupangue, después de haber desbaratado e muerto a Uscovilca, tomó sus vestidos e insignias de Señor que traía, e los demás capitanes prisioneros que había traído, y las llevó a su padre Viracocha Inga, y las cosas que pasó con su padre e cómo ordenó el padre de le matar e cómo se volvió Ynga Yupangue a la ciudad del Cuzco e cómo desde a cierto tiempo murió Viracocha Inga. E de las cosas que entre ellos pasaron en este medio tiempo y de una costumbre que estos señores tenían en honrarlos [a] los capitanes que de la guerra venían victoriosos.
CAPÍTULO X En que trata de cómo Ynga Yupangue hizo junta de su gente y les repartió el despojo y lo que se hizo de la gente que el Viracocha le diera por la oración que a él hiciera y cómo tuvo nueva de la junta que hacían los capitanes de Uscovilca e de cómo fue sobre ellos y los venció. Y, cómo después desto, tornó otra vez a partir el despojo que en esta batalla hubiera y de las cosas que en ese tiempo pasaron.
CAPÍTULO XI Que trata de cómo Ynga Yupangue hizo la casa del Sol y el bulto [efigie] del Sol y de los grandes ayunos e idolatrías y ofrecimientos que en ello hizo
CAPÍTULO XII Que trata cómo Ynga Yupangue hizo juntar los señores de toda la tierra que hasta allí a él eran sujetos, e cómo fortaleció e hizo reparar las tierras en torno de la ciudad del Cuzco, e cómo hizo hacer los primeros depósitos de comidas de otros proveimientos que para el bien de la República en el Cuzco eran necesarios
CAPÍTULO XIII En que trata de cómo se juntaron, después del año pasado, los señores caciques, e cómo Ynga Yupangue hizo reparar los dos arroyos que por la ciudad del Cuzco pasan, e cómo casó los mancebos solteros que había y cómo dio orden en el proveimiento de comidas que en la ciudad de Cuzco eran necesarios y república de él.
CAPÍTULO XIV En que trata cómo Ynga Yupangue constituyó y ordenó la orden que se había de tener en el hacer de los orejones y los ayunos, ceremonias e sacrificios que en tal ordenar se habían de hacer, constituyendo en este tiempo que esto se hiciese una fiesta al Sol, la cual fiesta, y ordenamiento de orejones, llamó y nombró Rayme
CAPÍTULO XV Que trata de cómo Ynga Yupangue señaló el año e los meses y les puso nombre y de las grandes idolatrías que constituyó en las fiestas que ansi ordenó que se hiciesen en los tales meses, e de cómo hizo relojes del sol, por los cuales viesen los de la ciudad del Cuzco cuándo era tiempo de sembrar sus sementeras
CAPÍTULO XVI En que trata cómo Ynga Yupangue reedificó la ciudad del Cuzco y cómo la dio y repartió entre los suyos
CAPÍTULO XVII En que trata de cómo los señores del Cuzco quisieron que Ynga Yupangue tomase la borla del estado, viendo su gran saber e valerosidad, y él no la quiso rescebir porque su padre Viracocha Ynga era vivo e si no fuese por su mano que no la pensaba rescebir; e cómo vino su padre Viracocha Ynga y se la dio, e de cierta afrenta que después desto hizo a su padre Viracocha Ynga, e de la fin e muerte de Viracocha Ynga
CAPÍTULO XVIII En el cual se contiene cómo Ynga Yupangue Pachacuti juntó los suyos,en la cual junta les mandó que todos se aderezasen con sus armas para ciertodía, porque quería ir a buscar tierras e gentes que ganar e conquistare sujetar al dominio y servidumbre de la ciudad del Cuzco;e cómo salió con toda su gente e amigos,e ganó e conquistó muchos pueblos e provincias,e de lo que en la tal jornada acaeció a él y a sus capitanes.
CAPÍTULO XIX En que trata cómo Ynga Yupangue, después que sujetó los Soras,se volvió a la ciudad del Cuzco, e cómo se juntó con sus capitanes enXaquixaguana e de cómo entró triunfando en la ciudad del Cuzco,ansí de los Soras como de los demás señores que sus capitanes sujetaron,e de las cosas que ansí hicieron en esta vuelta.
CAPÍTULO XX Que trata de cómo Pachacuti Ynga Yupangue se estuvo en la ciudad del Cuzco holgándose y regocijándose con los suyos cierto tiempo, en cabo del cual hizo juntar junta de gentes para ir por la provincia de Collasuyo, porque tuvo noticia que en la tal provincia había mucha y muy gran cantidad de gente e un señor en ella a quien todos respetaban y acataban, el cual ansimismo se nombraba Rey e Solo Señor e hijo del Sol, como él.
CAPÍTULO XXI En que trata de cómo Ynga Yupangue, después que volvió a sujetar al Collao, se estuvo en su ciudad cierto tiempo que no entendió en cosas de guerra sino en holgarse y recrearse, en el cual tiempo ordenó y constituyóciertas leyes y ordenanzas para el bien de los de su ciudad y República de ella.
CAPÍTULO XXII En que trata las cosas y leyes que ordenó y proveyóen la disciplina de la gente de guerra y su buen proveimiento,y de lo que ansí se había de hacer en las provincias que a él eran sujetas.
CAPÍTULO XXIII En que trata de la edad que tenía Ynga Yupangueal tiempo que hizo las leyes de los hijos y hijas que tenía,y viendo que ya era razón envió a sus hijos a conquistar.
CAPÍTULO XXIV Que trata de cómo Ynga Yupangue envió a conquistar[a] otros dos hijos suyos por la provincia de Chinchasuyoy de las cosas que les acaeció a estos dos hijos del Ynga en esta jornada.
CAPÍTULO XXV En que trata de cómo Yamque Yupangue tornó a volver a su conquista, y de las cosas que en ella le acaeció.
CAPÍTULO XXVI En que trata de cómo volvió otra vez Yamque Yupangue a su conquistay de las tierras y provincias que desta vez sujetó,y lo que le acaeció en esta jornada y del nacimiento de Guayna Capac.
CAPÍTULO XXVII En que trata de cómo fue nombrado Topa Ynga Yupangue por Capac y lo mismo de cómo fue nombrado por Capac y lo que quiere decir este nombre Capac.
CAPÍTULO XXVIII En que trata de cómo Topa Ynga Yupangue salió de la ciudad del Cuzcoa conquistar la provincia de los Andes y cómo sujetó todo lo másque de ella pudo sujetar, y de las cosas y casos que allá le acaecieron.
CAPÍTULO XXIX En que trata de las cosas que Ynga Yupangue dijo a sus hijosy a los señores del Cuzco, y cómo repartió sus hijasy todos los demás sus bienes, ya que vio que se quería morir.
CAPÍTULO XXX En que trata de los ritos gentilicios que Ynga Yupangueordenó y constituyó al tiempo que se quiso morir,y va repartido en tres capítulos.
CAPÍTULO XXXI En que trata de los sacrificios y idolatríasque Ynga Yupangue mandó hacer después de su muerte.
CAPÍTULO XXXII En que trata de la muerte de Ynga Yupangue y dónde se mandó sepultary de los linajes que los del Cuzco hicierondespués de la muerte deste Señor.
CAPÍTULO XXXIII En que trata de cómo Topa Ynga Yupangue,después de un año de la muerte de su padre,tuvo nueva cómo se le había rebelado [la provincia de los Andes]1,cómo hizo su gente y se partió a la pacificar y sujetarllevando consigo a dos hermanos suyos y de lo que en la tal jornada le acaeció.
CAPÍTULO XXXIV En que trata de cómo preveyeron en su acuerdo ciertos señoreshijos de Ynga Yupangue y hermanos de Topa Ynga Yupangue para que fuesenpor gobernadores a la provincia de Condesuyo y a la provincia deChinchasuyo y a la provincia de Andesuyo, a todos los cuales se les dio todo proveimientoy la gente de guerra que para ello vieron que era necesario,y de cómo ansimismo se acordó, en su acuerdo, que saliese Topa Ynga Yupangue en personaa castigar la provincia del Collasuyo,y las cosas que en esta jornada le acaecieron.
CAPÍTULO XXXV En que trata de cómo Topa Ynga Yupangue siguió [a] sus enemigosy tuvo batalla con ellos, en la cual batalla los prendió y castigó,y de allí pasó adelante, de la cual jornada allegó al Chile,y de las cosas que en ella le sucedieron.
CAPÍTULO XXXVI En que trata de cómo Topa Ynga Yupangue volvió de la provincia de Chilea la ciudad del Cuzco y de cómo supo a la entrada de la ciudadla muerte de Yamque Yupangue, su hermano,y de los llantos que hizo y de lo que le sucedió en la tal vuelta.
CAPÍTULO XXXVII En que trata cómo Topa Ynga Yupangue hizo la fortaleza del Cuzco y el edificio de ella, el cual es muy soberbio e insigne.
CAPÍTULO XXXVIII Que trata de cómo hizo edificar Topa Ynga Yupangue un pueblo [a] dos leguas de la ciudad del Cuzco, a las espaldas de la fortaleza yendo al valle de Yucay, al cual pueblo puso por nombre Chinchero.
CAPÍTULO XXXIX En que trata de cómo Topa Ynga Yupangue se retrujo [se retiró]a la ciudad del Cuzco y de las cosas que hizo y proveyó en ella, en fin de las cuales murió, y del proveimientoy cosas que se hicieron después de su fin y muerte.
CAPÍTULO XL En que trata cómo Guayna Capac y los señores gobernadores proveyeron visitadores que visitasen el reino y mirasen el bien común, y de cómo los gobernadores se desistieron del cargo y Guayna Capac se quedó Solo Señor.
CAPÍTULO XLI En que trata de cómo Guayna Capac envió a estos señoresde la ciudad del Cuzco a visitar las cuatro provinciasy de nuevo dio orden en lo que ansí se había de hacer,ansí en la ciudad del Cuzco como en toda la tierra.
CAPÍTULO XLII Que trata de cómo Guayna Capac salió de la ciudad del Cuzco veinte leguas en torno de ella y visitó los pueblos y provincias que en torno dél eran, y las cosas que hizo, en esta visita.
CAPÍTULO XLIII En que trata de cómo Guayna Capac edificó los edificios del valle de Yucaye hizo ir el río por otro curso y madre que solía iry, después desto, se fue a visitar la provincia de Vilcas.
CAPÍTULO XLIV En que trata de cómo Guayna Capac, después que volvió de Vilcas,fue a cazar ganado montés a la provincia del Collao y, de vuelta,se fue a conquistar [a] los Chachapoyas, siendo ya muerta su madre,y de las cosas que le acaecieron.
CAPÍTULO XLV En que trata de cómo Guayna Capac salió de la ciudad del Cuzcoy anduvo visitando su tierra, de la cual salida llegó a Cochabamba,y del nacimiento de Atagualpa y del de Guascar y del de Paulo,y de otras muchas cosas que en aquel tiempo él hizo y acaecieron.
CAPÍTULO XLVI En que trata de cómo Guayna Capac se estuvo en la ciudad del Cuzcoholgando en sus recreaciones y del nacimiento de Cuxi Yupangue,de su sobrino, hijo de Yamque Yupangue, su primo hermano.
CAPÍTULO XLVII En que trata de cómo Guayna Capac se estuvo en la ciudad del Cuzcoentendiendo en el bien de la ciudad y de toda su tierra,y del nacimiento de DOÑA ANGELINA YUPANGUEy de las cosas que en este tiempo acaecieron.
CAPÍTULO XLVIII En que trata de cómo Guayna Capac se partió de la ciudad del Cuzcopara la provincia de Quito y de las guerras que en ella tuvo y conquistasque en ella hizo, en fin de la cual murió, y de la elecciónque hizo de señores que hubiesen de suceder después de sus días.
PARTE II
CAPÍTULO I En que trata de cómo Guascar fue nombrado Señor y de las cosasque hizo luego que se vio Señor y de cómo entró el cuerpo de Guayna Capacen la ciudad del Cuzco y lo que con él se hizo.
CAPÍTULO II En que trata cómo Atagualpa hizo hacer en el Quito, a los señores que con él eran, otros tantos llantos y sacrificios por la muerte de su padre y de cómo envió cierto tributo a Guascar en señal de servidumbre y vasallaje, y de lo que Guascar hizo de ello y de los mensajeros que ansi se lo llevaron.
CAPÍTULO III En que trata de cómo Guascar salió del Cuzco a edificar el pueblo de Calca, y de cómo hizo gente y la envió sobre Atagualpa.
CAPÍTULO IV En que trata de cómo Hango se partió con su gente do Guascar estaba y cómo dio la batalla a Atagualpa, en la cual batalla fue victorioso Atagualpa y muerto el Hango, y lo demás que le sucedió.
CAPÍTULO V En que trata cómo Atagualpa se volvió al Quito y cómo se le rebeló cierta provincia e hizo gente y la fue a castigar, de la cual jornada que ansi hizo mandó edificar una casa real en la provincia de Carangue, y de cómo hizo el castigo de los Cañares y de cómo envió ciertos mensajeros a Chalcochima e a Quizquiz.
CAPÍTULO VI En que trata de cómo Atagualpa castigó [a] los Pastos y pasó adelante y entró por la montaña que dicen de la Canela, y de vuelta sujetó otra cierta provincia, y de allí se vino a Carangue y tomó la borla del Estado y de allí vino a la ciudad de Quito, donde teniendo nueva de sus capitanes, fue en su favor.
CAPÍTULO VII En que trata cómo Aguapante fue preso en la primer batalla que se [le] dio Atagualpa, de la cual prisión se escapó e hizo saber a Guascar su desbarate, y de cómo juntó gente el Aguapante y esperó a los capitanes de Atagualpa, y de cómo los desbarataron los capitanes de Atagualpa al Aguapante, y de cómo le envió socorro Guascar, y de cómo vinieron otros señores de la ciudad del Cuzco enviados por Guascar, todos los cuales fueron desbaratados por los capitanes de Atagualpa hasta que llegaron a la provincia de Xauxa.
CAPÍTULO VIII En que trata de cómo Guanca Auqui salió de Xauxa y se topó con sus enemigos y les dio la batalla, en la cual fue desbaratado el Guanca Auqui, y Chalcochima y Quizquiz entraron en Xauxa, e de otra batalla que dieron en la subida de Picoy, e de cómo de allí pasaron a Vilcas.
CAPÍTULO IX En que trata de cómo salió el Ynga Atagualpa de la ciudad de Quito en demanda y favor de sus capitanes, y de las grandes crueldades y estragos que hizo en gentes por el camino e pueblos e provincias por do venía hasta llegar a la provincia de los Guambos.
CAPÍTULO X En que trata de cómo Atagualpa se partió de la provincia de los Guambos y fue a castigar ciertos indios Yungas que se le habían rebelado, y de cómo tuvo nueva de Chalcochima e Quizquiz y de las cosas que pasó desde la provincia de los Guambos hasta Caxamalca.
CAPÍTULO XI En que trata de cómo Chalcochima e Quizquiz partieron del tambo de Vilcas a dar la batalla a los señores que hacían la junta en Andaguaylas de parte de Guascar, e de cómo los desbarataron a los de Guascar, y de cómo los de Guascar, y antes que hubiesen esta batalla, se dividieron parte de ellos e fueron a quemar el vagaje que habían dejado los Chalcochima y Quizquiz en Vilcas.
CAPÍTULO XII En que trata de cómo se partió de la puente de Aporima Aguapante, capitán de Guascar, al Cuzco a dar nueva al Guascar de lo que pasaba, y del gran llanto que se hizo en la ciudad, sabida esta nueva, y de cómo mandó Guascar juntar su gente de guerra.
CAPÍTULO XIII En que trata de cómo salió Guascar de la ciudad del Cuzco y ordenó su gente de guerra en la manera que había de pelear, e de las cosas que ansimismo proveyeron Chalcochima e Quizquiz, después que dieron la batalla de Andaguaylas, e de cómo el Guascar partió con su gente en busca de sus enemigos y pasó la puente de Cochabamba e prendió a un capitán de Chalcochima e Quizquiz, que venía a saber del Guascar, e de cómo supo el Guascar de aquel capitán, de sus enemigos, e de cómo venían en su busca.
CAPÍTULO XIV En que trata de cómo Guascar, después de haber muerto a aquel capitán de Quizquiz y Chalcochima, pasó adelante sin esperar [a] los suyos, con los cinco mil hombres que llevaba, con los cuales pensaba prender e matar a Quizquiz e Chalcochima, e prendiéronle a él e matáronle a su hermano
CAPÍTULO XV Que trata de cómo Guascar dijo a Chalcochima e a Quizquiz la causa por qué había dejado su gente y el ardid y seña que dejaba puesta con ellos, e de cómo Chalcochima desbarató los capitanes de Guascar con el aviso que Guascar les diera.
CAPÍTULO XVI En que trata de cómo Atagualpa partió de Caxamalca a la provincia de Guamachuco, donde llegado que fue a ella envió a hacer sacrificio a una guaca que allí había y [a] que supiesen de ella de su buen suceso, y teniendo respuesta de la guaca no la que el quería saber, enojóse con la guaca y fuéle a hacer guerra, e de las cosas que hizo en ella, e de cómo envió [de] allí a Cuxi Yupangue a la ciudad del Cuzco a castigar [a] los que contra él habían sido.
CAPÍTULO XVII En que trata de cómo Atagualpa, estando en el derribar de la guaca,tuvo nueva de la venida del marqués Don Francisco Pizarro e de la demás gente que con él venía, e de cómo de allí se partió el Atagualpa e se fue a Caxamalca y de las cosas que en este tiempo pasaron.
CAPÍTULO XVIII En que trata de cómo Quizquiz e Chalcochima, después de haber preso aGuascar, siguieron alcance a los capitanes de Guascar hasta entrar en la ciudad del Cuzco, y de las cosas que en la ciudad proveyeron.
CAPÍTULO XIX En que trata de cómo Cuxi Yupangue, capitán general de Atagualpa entró en la ciudad del Cuzco, y de los grandes castigos y crueldades que en ella hizo, ansi en los hijos de Guayna Cava [sic], como en los hijos y mujeres del Guascar, como en los demás caciques y capitanes y gente común que en favor del Guascar se hallaron, e de las cosas que ansi proveyó e mandó que se hiciesen en la ciudad del Cuzco, e de cómo envió preso al Guascar a su Señor Atagualpa.
CAPÍTULO XX En que trata de cómo el Marqués envió al Ynga Atagualpa un mensajero llamado Çiquinchara, e de las grandes maldades en que enpuso [sic] este mensajero al Ynga, por cuya causa el Ynga o Ynga [sic] Atagualpa se mudó del propósito en que estaba, y de cómo tornó Çiquinchara, de parte del Atagualpa, otra vez al Marqués.
CAPÍTULO XXI En que trata de cómo el Marqués llegó a Caxamalca y supo que el Ynga Atagualpa estaba en fiestas en los baños, dos leguas de allí, e de cómo le envió un capitán suyo a le llamar, e de las cosas que le pasaron a este capitán e a los suyos con el Ynga en los baños.
CAPÍTULO XXII En que trata de cómo el Marqués puso su gente en orden y esperó a Atagualpa, y de cómo Atagualpa entró en consulta después que los españoles partieron de donde él estaba, y de las cosas que le dijo en su acuerdo Çiquinchara.
CAPÍTULO XXIII Que trata de cómo Atagualpa fue a Caxamalca y fue preso por el Marqués y de las cosas que pasaron en esta prisión.
CAPÍTULO XXIV En que trata de cómo Cuxi Yupangue se volvió del Cuzco y de cómo Chalcochima descendió del Cuzco a castigar [a] los de la mira y de cómoAtagualpa mandó a Cuxi Yupangue que volviese a matar a Guascar, y de cómo Guascar murió.
CAPÍTULO XXV En que trata de cómo los tres españoles que envió el Marqués de Caxamalca llegaron al Cuzco y de las cosas que allá hicieron, y de cómo se volvieron a Caxamalca.
CAPÍTULO XXVI En que trata de cómo Atagualpa dio el tesoro al Marqués en Caxamalca y de cómo el Marqués lo repartió entre los suyos, y de cómo mandó después desto el Marqués matar al Atagualpa y de cómo Atagualpa murió, y de cómo fue preso Chalcochima.
CAPÍTULO XXVII En que trata de cómo el Marqués, después de muerto Atahualpa, nombró por Ynga y Señor a un hijo de Guayna Capac allí en Caxamalca, el cual se llamó Topa Gualpa, y de cómo salió el Marqués de Caxamalca y vino en demanda de la ciudad del Cuzco, y de las cosas que en este tiempo le acaecieron.
CAPÍTULO XXVIII En que trata de cómo el Marqués nombró por Ynga a Manco Capac, en el cual nombramiento se nombró Mango Ynga.
CAPÍTULO XXIX En que trata de cómo Mango Ynga y Vilaoma y los demás señores del Cuzco entraron en acuerdo para dar orden cómo se alzasen y dar orden en su alzamiento.
CAPÍTULO XXX En que trata de cómo Hernando Pizarro volvió de España y de cómo le engañó el Ynga a Hernando Pizarro, diciendo que le dejase salir del Cuzco y que le traería de vuelta un indio de oro entero y con tripas, y de cómo Hernando Pizarro le dejó ir y el Ynga, de aquella salida, se alzó e nunca más volvió hasta hoy.
CAPÍTULO XXXI En que trata de cómo el Marqués fue a visitar los pueblos de Piura y Truxillo, y de cómo de vuelta que volvió a Lima supo el alzamiento del Ynga y de lo que proveyó sobre ello, y de cómo envió socorro a Hernando Pizarro, y de cómo Mango Ynga cercó la ciudad del Cuzco y dio guerra a Hernando Pizarro y después envió a poner cercos sobre el Marqués.
CAPÍTULO XXXII En que trata del cerco que puso Mango Ynga sobre la ciudad del Cuzco y de las cosas que le sucedieron a Mango Ynga hasta que murió, y de cómo mató Timbay a los españoles que le mataron.
CAPÍTULO XXXIII En que trata de cómo Timbayçi hizo mensajero a Pusupuma [Pumasupa], con el cual envió a decir cómo el Ynga era muerto y de cómo Pumasupa volvió y cómo eligieron Pumasupa y los demás capitanes de Mango Ynga a un hijo de Mango Ynga por Ynga, el cual llamaron Saire Topa Yupangue, y de las cosas que después hicieron e acaecieron.
CAPÍTULO XXXIV En que trata de cómo después de muchas cosas y días pasados, después de salidodeste reino del Perú el licenciado Pedro de la Gasca y siendo Visorrey en estereino por Su Majestad Don Hurtado de Mendoza, fue el dicho autor,Juan de Betanzos, vecino de la ciudad del Cuzco, por mandado del dichoseñor Visorrey, a dicha montaña donde estaba el dicho Saire Topa, con susdespachos y provisiones reales a le persuadir que saliese de paz,requiriéndoselo, y lo que le sucedió en la dicha jornada.
Créditos