Enseñanza de Castellano como segunda lengua en las escuelas EIB del Perú. Manual para docentes de Educación Intercultural Bilingüe

This document was uploaded by one of our users. The uploader already confirmed that they had the permission to publish it. If you are author/publisher or own the copyright of this documents, please report to us by using this DMCA report form.

Simply click on the Download Book button.

Yes, Book downloads on Ebookily are 100% Free.

Sometimes the book is free on Amazon As well, so go ahead and hit "Search on Amazon"

En este documento nos vamos ocupar de un punto específico que es el referido a la enseñanza de castellano como segunda lengua. Este material considera contenidos de los dos manuales anteriores La enseñanza y aprendizaje del castellano como segunda lengua en escuelas unitarias y multigrado bilingües: una experiencia, que fue preparado por la DINEBI en 2002 y Enseñanza del castellano como segunda lengua en las escuelas EIB del Perú. Manual para docentes de educación bilingüe intercultural del 2005. Este manual presenta el marco teórico sobre temas relacionados a la enseñanza de castellano como segunda lengua. Creemos que este sustento teórico provocará que los profesores continúen ampliando sus conocimientos sobre estos temas. Asimismo, creemos que al aplicar una u otra metodología implica que los docentes deben conocer el sustento teórico de cada una de ellas y reflexionar sobre él. Solo así podrá aplicar las más pertinentes. Además, se presentan estrategias metodológicas e instrumentos para realizar un diagnóstico lingüístico que permitan determinar el nivel de dominio de castellano de nuestros niños y niñas; es decir, herramientas prácticas, a manera de sugerencias, que harán que la difícil tarea de enseñar una segunda lengua logre el objetivo que nos mueve al presentar este material, éste es: Que los niños y las niñas del Perú, con lenguas maternas diferentes al castellano, logren interactuar en diferentes contextos utilizando las dos lenguas, por ser un derecho más que una práctica pedagógica.

Author(s): Ivette Arévalo, Karina Pardo, Nila Vigil
Series: Direccción General de Educación Intercultural Bilingüe y Rural - Direccción de Educación Intercultural y Bilingüe
Publisher: Ministerio de Educación del Perú (Minedu) - DIGEIBIR
Year: 2013

Language: Spanish
Pages: 73
City: Lima
Tags: Educación bilingüe; Bilingual Education; EBI; Educación Intercultural Bilingüe; Intercultural Education; Multicultural Education; Andes; Latin America; Peru; Educación peruana; Peruvian Education; Quechua; Lingüística educativa; Lingüística aplicada; Applied Linguistics; Educational Linguistica; Peru

Enseñanza del castellano como segunda lengua en las escuelas EIB del Perú
Presentación ..........................................................................................................................................5
Consideraciones para la enseñanza de una segunda lengua ...................................................7
¿Es igual lengua y comunicación?
La lengua materna, Segunda lengua y la relación entre ellas
Mitos en la enseñanza del castellano como segunda lengua.
Teorías sobre la adquisición de una segunda lengua ...............................................................18
¿Es igual la adquisición y el aprendizaje de una lengua?
Hipótesis de adquisición y aprendizaje
Hipótesis del orden natural
Hipótesis del monitor
Hipótesis del input comprensible
Hipótesis del filtro afectivo
Hipótesis del output comprensible
Breve panorama de los enfoques y métodos de la enseñanza de segundas lenguas ..23
El método gramática-traducción
El método directo
El método audiolingüe
El método respuesta física total (RFT)
Aprendizaje cooperativo
Enseñanza por tareas
Enfoque sociocultural en la enseñanza de una L2
El enfoque comunicativo para el castellano como segunda lengua .....................30
Teoría del aprendizaje
Propósitos
Metodología
Las actividades comunicativas
Recomendaciones generales para la clase de segunda lengua
Pág 4
¿Qué es competencia comunicativa en el castellano como segunda lengua? ..........34
Competencia gramatical
Competencia sociolingüística
Competencia discursiva
Competencia estratégica
La oralidad para el aprendizaje del Castellano como una segunda lengua ............36
La oralidad
Importancia de la oralidad en el aprendizaje del castellano como segunda lengua
Relación entre la oralidad y la escritura en el aprendizaje de una segunda lengua
El proceso de transferencia de la lengua materna a la segunda lengua
La enseñanza de la gramática en el marco del enfoque comunicativo
El Castellano una segunda lengua en la escuela EIB del Perú .........................46
De la teoría a la práctica
Logros con la enseñanza del castellano como segunda lengua
Competencias metodológicas del maestro y la maestra EIB
Estrategias para el trabajo de castellano como segunda lengua ......................57
Actividades generales
Actividades específicas
Proyectos interactivos
Sugerencias para evaluar el castellano como segunda lengua
Glosario.....................................................................................68
Bibliografía .................................................................................69